ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

LPCAL

Italian translation: Ley de Procedimiento Civil, Administrativo y Laboral


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:LPCAL
Italian translation:Ley de Procedimiento Civil, Administrativo y Laboral
Entered by: Maria Francesca Gangemi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:32 Feb 22, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencias
Spanish term or phrase: LPCAL
Dopo il titolo (Sentenciòa de divorcio prescindiendo de pruebas), trovo, traa parentesi, "Art. 390 de LPCAL".

Cosa potrebbe essere?

Grazie!!
Maria Francesca Gangemi
Local time: 10:39
Ley de Procedimiento Civil, Administrativo y Laboral
Explanation:
.


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-22 20:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Eccola qui, è una legge cubana

http://www.gacetaoficial.cu/html/ipcal.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-02-22 21:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Lascerei la dicitura in spagnola così si può ritrovarla per eventuale consultazione e poi fornirei traduzione in parentesi (Legge di Procedura Civile, Amministrativa e del Lavoro). Se dal resto del documento non è evidente che si tratta di Cuba direi Legge cubana di Procedura Civile, Amministrativa e del Lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-22 21:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

De nada :-)
Selected response from:

Laura Radaelli
Local time: 10:39
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Ley de Procedimiento Civil, Administrativo y LaboralLaura Radaelli


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ley de Procedimiento Civil, Administrativo y Laboral


Explanation:
.


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-22 20:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Eccola qui, è una legge cubana

http://www.gacetaoficial.cu/html/ipcal.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-02-22 21:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Lascerei la dicitura in spagnola così si può ritrovarla per eventuale consultazione e poi fornirei traduzione in parentesi (Legge di Procedura Civile, Amministrativa e del Lavoro). Se dal resto del documento non è evidente che si tratta di Cuba direi Legge cubana di Procedura Civile, Amministrativa e del Lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-22 21:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

De nada :-)

Laura Radaelli
Local time: 10:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie mille!
Notes to answerer
Asker: Sarebbe meglio lasciarla in spagnolo o tradurla letteralmente?

Asker: Grazie mille! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stefina
12 mins
  -> Grazie mille :-)

agree  Laura Franchini: assolutamente d'accordo con Laura
11 hrs

agree  Sara Negro
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: