KudoZ home » Spanish to Italian » Law/Patents

cuidando la cesionaria

Italian translation: facendo attenzione che la cessionaria...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuidando la cesionaria
Italian translation:facendo attenzione che la cessionaria...
Entered by: xxxchiararea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:59 Oct 19, 2002
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: cuidando la cesionaria
Tanto en catalogos como en los equipos fabricados por "EL REPR." deberà figurar el nombre de EQUINORD como licenciataria, cuidando la cesionaria de evitar cualquier actuacion que en mod alguno pudiera perjudicar el prestigio y buen nombre de la cedente.
xxxchiararea
Local time: 13:32
facendo attenzione che la cessionaria...
Explanation:
A ver si te ayuda
Selected response from:

xxxRemo D.F.
Local time: 13:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Attenzione Chiara
Emanuela Corbetta
5Il cessionario dovrà fare attenzione ad evitare....
Emanuela Corbetta
5facendo attenzione che la cessionaria...xxxRemo D.F.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
facendo attenzione che la cessionaria...


Explanation:
A ver si te ayuda

xxxRemo D.F.
Local time: 13:32
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Il cessionario dovrà fare attenzione ad evitare....


Explanation:
Il beneficiario della cessione dovrà vigilare per evitare

Emanuela Corbetta
Spain
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Attenzione Chiara


Explanation:
in italiano non si usa affatto cessionaria (al femminile) ma cessionario. Cessionaria è una traduzione letterale errata dallo spagnolo. Pensaci prima di usarlo nel tuo lavoro di traduzione.
Buon lavoro

Emanuela Corbetta
Spain
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search