ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Mechanics / Mech Engineering

MANDOS

Italian translation: dirigenti / dirigenza / responsabili


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mandos
Italian translation:dirigenti / dirigenza / responsabili
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Oct 19, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: MANDOS
Es responsabilidad de los mandos formar e informar a los operarios que lleven a cabo estos trabajos.
Direzione, inteso come dei dirigenti dell'azienda? Però non l'ho trovato in uno o due siti solo in questo senso...
Roberta Zanasi
Local time: 16:37
dirigenti / dirigenza / responsabili
Explanation:
.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 16:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dirigenti / dirigenza / responsabili
Gaetano Silvestri Campagnano
4capiIsabella Aiello
4quadri
Veronica Della Rocca
3capi squadra/capi turno
lanave


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dirigenti / dirigenza / responsabili


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: Si estoy de acuerdo, dirigenti o responsabili
5 hrs
  -> Grazie Marina

agree  Rossella Cascone
5 days
  -> Grazie Rossella
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capi squadra/capi turno


Explanation:
nella gerarchia forse si riferisce ai capi squadra o capi turno

lanave
Italy
Local time: 16:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capi


Explanation:
In questo contesto (a meno che non si chiarisca prima o dopo la frase segnalata) metterei solo "capi" tout-court, visto che gli autori hanno lasciato questo termine vago.

Isabella Aiello
Local time: 16:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quadri


Explanation:
E' il termine gergale per indicare i dirigenti di un'azienda.
Forse è troppo tecnico??
ciao!

Veronica Della Rocca
Italy
Local time: 16:37
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: