KudoZ home » Spanish to Italian » Mechanics / Mech Engineering

bastidor del bogie

Italian translation: telaio principale del carrello

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bastidor del bogie
Italian translation:telaio principale del carrello
Entered by: Conchita Conigliaro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:57 Apr 10, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: bastidor del bogie
Siamo nel settore ferroviario...ho tradotto 'telaio del carrello' che ne pensate?
Contesto: 'El bastidor del bogie es de tipo articulado para compensar las irregularidades y las diferencias de altura del binario, para reducir al minimo la perdida de carga de las ruedas.'
Conchita Conigliaro
Italy
Local time: 12:52
telaio principale del carrello
Explanation:
Da quanto ho visto, dovrebbe essere corretto.
Guarda questo bel glossario (EN-ES):

http://www.railwaysofthefarsouth.co.uk/glossary.html

qui mainframe=bastidor

questo forse ti può anche essere utile (è sul modellismo, ma non si sa mai)
http://www.hornbyinternational.com/dwnlds/service_sheets/SS ...

qui confermano bogie=carrello.

'notte
Selected response from:

Valentina_D
Local time: 12:52
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3telaio principale del carrelloValentina_D


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
telaio principale del carrello


Explanation:
Da quanto ho visto, dovrebbe essere corretto.
Guarda questo bel glossario (EN-ES):

http://www.railwaysofthefarsouth.co.uk/glossary.html

qui mainframe=bastidor

questo forse ti può anche essere utile (è sul modellismo, ma non si sa mai)
http://www.hornbyinternational.com/dwnlds/service_sheets/SS ...

qui confermano bogie=carrello.

'notte

Valentina_D
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search