KudoZ home » Spanish to Italian » Medical: Dentistry

debes hacerte un buche con fluor todas las noches antes de ir a dormir

Italian translation: fare gli sciacqui on il collutorio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:33 Apr 8, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / buche
Spanish term or phrase: debes hacerte un buche con fluor todas las noches antes de ir a dormir
es una cartilla sobre la salud bucal dirigida a los niños
Graciela Tozzi
Local time: 08:40
Italian translation:fare gli sciacqui on il collutorio
Explanation:
Fare sciacqui.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-04-08 21:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sciacqui con il collutorio tutte le sere prima di andare a letto.
Selected response from:

mirta diez
Italy
Local time: 13:40
Grading comment
grazie mille a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4fare gli sciacqui on il collutorio
mirta diez


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fare gli sciacqui on il collutorio


Explanation:
Fare sciacqui.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-04-08 21:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sciacqui con il collutorio tutte le sere prima di andare a letto.

mirta diez
Italy
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie mille a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Fassina
5 mins
  -> Grazie, Lisa, questa era facile ; )

agree  Maura Affinita
6 mins
  -> Gracias, Maura... saludame a la Fiel y Reconquistadora.

agree  Oscar Romagnone: ok, vedo ora che hai scritto l'ultimo pezzo...ciao! Buonanotte Mirta!
21 mins
  -> Buonanotte, Oscar, e grazie!

agree  Ana Ghinita
22 mins
  -> Grazie Anita!! ;) buonanotte anche a te, credo...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search