ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Other

Cartucho de mareo

Italian translation: Sacchetto per il mal d'aria


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:36 Feb 1, 2011
Spanish to Italian translations [PRO]
Other / Cartucho de mareo
Spanish term or phrase: Cartucho de mareo
Ciao ragazzi, come posso tradurre "Cartucho de mareo"?
Si tratta di un documento di trasporto i cui articoli sono principalmente articoli per la casa e il tempo libero.
Dubito siano delle cartucce, non ho proprio idea di come renderlo.
Aiuto!
Grazie mille.
Irene Fumagalli
Local time: 18:41
Italian translation:Sacchetto per il mal d'aria
Explanation:
Da cuel che so, in alcuni paesi dell'America Latina come "Cartucho de Mareo" viene denominato il "sacchetto per il mal d'aria" che troviamo negli aerei.
Non centra molto con la spiegazione che dai tu di "documento di trasporto" ma è l'unica traduzione che conosco per cartucho de mareo.
Selected response from:

Sonia Stracchi
Local time: 18:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Sacchetto per il mal d'aria
Sonia Stracchi
4Pastiglie per nausea
Tamara Fantinato
3capsula anti-nauseaConstantinos Faridis
3kit anti-nausea/astuccio medicinali contro la nausea
Anna Maria Petruzzella


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pastiglie per nausea


Explanation:
http://www.facmed.unam.mx/bmnd/plm_2k8/src/prods/35708.htm

Io credo si tratti di pastiglie, compresse per la nausea, mal d'auto...

Tamara Fantinato
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capsula anti-nausea


Explanation:
credo sia questo....

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 19:41
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kit anti-nausea/astuccio medicinali contro la nausea


Explanation:
hai immagini disponibili per capire meglio, per favore? grazie

Anna Maria Petruzzella
Italy
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sacchetto per il mal d'aria


Explanation:
Da cuel che so, in alcuni paesi dell'America Latina come "Cartucho de Mareo" viene denominato il "sacchetto per il mal d'aria" che troviamo negli aerei.
Non centra molto con la spiegazione che dai tu di "documento di trasporto" ma è l'unica traduzione che conosco per cartucho de mareo.


    Reference: http://www.yahodeville.com/torebki/company.php?id=482
Sonia Stracchi
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello: Il "cartucho" è un "sacchetto" (tipo quello del pane, per intenderci), questa traduzione mi sembra la più probabile e corretta.
2 hrs
  -> Grazie Isabella.

agree  Maria Assunta Puccini: Concordo con Isabella. Io ho sentito pure "sic-sac"... ma non so se sia una marca commerciale. Un caro saluto ad ambedue : )
4 hrs
  -> Ricambiato Maria Assunta. Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2011 - Changes made by luskie:
Field (specific)Business/Commerce (general) => Other


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: