ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Other

cuando pulseas entre el bien y el mal

Italian translation: quando sei diviso tra il bene e il male


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuando pulseas entre el bien y el mal
Italian translation:quando sei diviso tra il bene e il male
Entered by: Graciela Tozzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Nov 3, 2011
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Other / pulsear
Spanish term or phrase: cuando pulseas entre el bien y el mal
la idea de l afrase es la de "un tire y afloje"
gracias mil y buena semana
Graciela Tozzi
Local time: 13:42
quando sei diviso tra il bene e il male
Explanation:
buona giornata!
Selected response from:

Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 18:42
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1quando sei diviso tra il bene e il male
Margherita Romagnoli


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quando sei diviso tra il bene e il male


Explanation:
buona giornata!

Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
10 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: