ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Other

incidencia

Italian translation: evento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Nov 24, 2011
Spanish to Italian translations [PRO]
Other / Rapporto tecnico su impianto fotovoltaico
Spanish term or phrase: incidencia
Analisis ***incidencias*** huerto FV de XXXX (nombre de la ciudad).

Historico de ***incidencias***

El presente documento analiza las deficiencias detectadas en el huerto FV de XXXX con el propósito de solventar las ***incidencias***.

Si fa riferimento al numero di guasti, avarie, allarmi dell'impianto, ecc. che sono stati rilevati in un certo periodo di tempo preso in esame e che hanno quindi dato origine a interventi di assistenza. Non riesco a trovare un termine che mi convinca....

Suggerimenti?
Grazie.
CRISTINA RACCA
Local time: 17:42
Italian translation:evento
Explanation:
Io di solito in questi casi uso il termine "evento"
Selected response from:

Laura Franchini
Local time: 18:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2evento
Laura Franchini
4 +1caso (riportato)
YP - idiomatica
4problemasalmaribe


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
evento


Explanation:
Io di solito in questi casi uso il termine "evento"

Laura Franchini
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 9
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Simonelli
1 hr
  -> Grazie!

agree  SYLVY75
7 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
caso (riportato)


Explanation:
Yo lo diría así: casi riportati. Así no pierdes la connotación negativa del original "incidencia".

YP - idiomatica
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
problema


Explanation:
Qui ritengo che si riferisca piuttosto a "risolvere i problemi" rilevati.

salmaribe
Spain
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: