ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Psychology

kinestésico

Italian translation: cinestetico - cenestesico

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:kinestésico - cenestésico
Italian translation:cinestetico - cenestesico
Entered by: Fiamma Lolli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:56 Feb 13, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Spanish term or phrase: kinestésico
contrapposto a cenestésico.
Si parla di imágenes kinestésicas/imágenes cenestésicas, percecpción táctil/representación cenestésica, límite táctil- kinestésico eccetera. Scusate ma la consegna incombe e i miei tre neuroni sono fritti.
Grazie!!!
Fiamma Lolli
Italy
Local time: 14:58
cinestetico
Explanation:
cinestesia (sensazione dei movimenti del proprio corpo e capacità di controllarli; sensibilità muscolare) / cenestesia (sensazione complessiva e indeterminata della propria vita organica, di cui si ha coscienza solo quando intervengono variazioni, negative o positive).

Dunque cinestesico (o meglio, cinestetico) / cenestesico.

(I pregi di avere la cugina psicologa e di voler conoscere la mia psiche contorta) :-))

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-02-13 17:28:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ahahah :-))) Tranquilla, sei sotto consegna, è normalissimo!

Allora:

kinestésico = cinesteTico
cenestésico = cenesteSico

La prima con la t, la seconda no (in italiano)

Dunque:

ES kinestético - cenestésico
IT cinestetico - cenestesico


Mo' non mi chiedere perché eh?! :-D

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2007-02-13 17:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

argh, mi son confusa:

ES kinestésico - cenestésico
IT cinestetico - cenestesico
Selected response from:

Carolina Ramos
Italy
Local time: 14:58
Grading comment
Gracias, las que te adornan...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5cinesteticoCarolina Ramos
5 -1chinestesico
Maria Clara Canzani


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
chinestesico


Explanation:
chinestesica: capacità di riconoscere il movimento di un segmento corporeo...

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 10:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carolina Ramos: En ninguno de los tres grandes diccionarios italianos (De Mauro, Garzanti, Devoto-Oli) aparece este término, sino cinestetico (de cinestesia).
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
cinestetico


Explanation:
cinestesia (sensazione dei movimenti del proprio corpo e capacità di controllarli; sensibilità muscolare) / cenestesia (sensazione complessiva e indeterminata della propria vita organica, di cui si ha coscienza solo quando intervengono variazioni, negative o positive).

Dunque cinestesico (o meglio, cinestetico) / cenestesico.

(I pregi di avere la cugina psicologa e di voler conoscere la mia psiche contorta) :-))

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-02-13 17:28:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ahahah :-))) Tranquilla, sei sotto consegna, è normalissimo!

Allora:

kinestésico = cinesteTico
cenestésico = cenesteSico

La prima con la t, la seconda no (in italiano)

Dunque:

ES kinestético - cenestésico
IT cinestetico - cenestesico


Mo' non mi chiedere perché eh?! :-D

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2007-02-13 17:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

argh, mi son confusa:

ES kinestésico - cenestésico
IT cinestetico - cenestesico

Carolina Ramos
Italy
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias, las que te adornan...
Notes to answerer
Asker: Mo' mi depenni dal registro degli esseri senzienti ma ancora non sono sicura di aver capito: kin. = cinestetico, cin. = cenestesico. O viceversa? Cinestesia, cenestesia, sii la salvezza della consegna mia!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giovigv
10 mins

agree  Elena H Rudolph
38 mins

agree  Donatella Talpo
49 mins

agree  Maria Assunta Puccini
2 hrs

agree  Walter Carollo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: