KudoZ home » Spanish to Italian » Ships, Sailing, Maritime

barenga

Italian translation: madiere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:barenga
Italian translation:madiere
Entered by: EBoscolo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:19 Apr 5, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / especificaciones yate
Spanish term or phrase: barenga
207.- BARENGAS: material Plasticel reforzado con P.R.F.V.
Si parla sempre di specifiche tecniche della costruzione di uno yacht.
Non ho trovato questa parola nemmeno sul DRAE.
EBoscolo
Australia
Local time: 21:32
madiere
Explanation:
potrebbe essere un comune errore di ortografia: la definizione di varenga sul DRAE http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=var...

un glossario ES>IT con i due termini:
http://www2.rgzm.de/Navis/Navihelp/General/tblWoordenboek_UK...
Selected response from:

veri
Spain
Local time: 13:32
Grading comment
GRAZIE MILLE! finalmente posso andare avanti! e pensare che bastava cambiare una lettera... :/
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1madiere
veri


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
barenga (varenga)
madiere


Explanation:
potrebbe essere un comune errore di ortografia: la definizione di varenga sul DRAE http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=var...

un glossario ES>IT con i due termini:
http://www2.rgzm.de/Navis/Navihelp/General/tblWoordenboek_UK...


veri
Spain
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
GRAZIE MILLE! finalmente posso andare avanti! e pensare che bastava cambiare una lettera... :/

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: credo che sia proprio così. Buona Pasqua! :)
16 mins
  -> grazie Maria Assunta, auguri anche a te!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search