ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Tourism & Travel

regiduría de pisos

Italian translation: servizio ai piani


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:regiduría de pisos
Italian translation:servizio ai piani
Entered by: Daniela Cipolla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Nov 1, 2010
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: regiduría de pisos
"Alojamiento (recepción, atención al cliente, regiduría de pisos)."
Adina Lazar
Italy
servizio ai piani
Explanation:
Dal poco contesto che hai inserito, mi sembra si elenchino semplicemente i servizi alberghieri offerti. Se vuoi conservare l'aspetto "gestionale" della parola "regiduría", potresti anche tradurre con "gestione del servizio ai piani", che, tra l'altro, è materia di studio per chi si prepara alle professioni del settore alberghiero.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-11-02 19:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Non c'è di che, mi fa piacere esserti stata d'aiuto.
Selected response from:

Daniela Cipolla
Mexico
Local time: 11:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8servizio ai piani
Daniela Cipolla
3 +1referente ai piani
saraceratto
4floor management
Laura Cattaneo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
floor management


Explanation:
in italiano, nel mondo alberghiero, si usa l'espressione inglese in genere

Laura Cattaneo
Italy
Local time: 18:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie Laura, ma avevo bisogno del termine in italiano.

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
referente ai piani


Explanation:
per esempio, tra gli altri

http://lavoro.wickedin.it/link/36771493?q=hotel&w=milano&d=y...

saraceratto
Italy
Local time: 18:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie Sara.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Cipolla: anche questa mi sembra un'ottima proposta!
7 mins
  -> grazie daniela!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
servizio ai piani


Explanation:
Dal poco contesto che hai inserito, mi sembra si elenchino semplicemente i servizi alberghieri offerti. Se vuoi conservare l'aspetto "gestionale" della parola "regiduría", potresti anche tradurre con "gestione del servizio ai piani", che, tra l'altro, è materia di studio per chi si prepara alle professioni del settore alberghiero.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-11-02 19:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Non c'è di che, mi fa piacere esserti stata d'aiuto.

Daniela Cipolla
Mexico
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie Daniela, era proprio il termine "gestione del servizio ai piani" che mi serviva.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  saraceratto: concordo, dipende dal contesto.
48 mins
  -> grazie!

agree  Nicoletta Natoli
3 hrs
  -> grazie!

agree  Laura Silva
11 hrs
  -> grazie!

agree  Cinzia Pasqualino
13 hrs
  -> grazie!

agree  Letizia Ridolfi
13 hrs
  -> grazie!

agree  Sonia Stracchi
15 hrs
  -> grazie!

agree  Barbara Turitto
18 hrs
  -> grazie!

agree  Maria Assunta Puccini
1 day0 min
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2010 - Changes made by Daniela Cipolla:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: