GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Oct 19, 2007 |
Spanish to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hisako Sasan (X) Spain Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 石油化学コンビナート |
|
石油化学コンビナート Explanation: wikipediaのコンビナートの説明と一致しているように思われましたのでご提案いたします。 Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.