KudoZ home » Spanish to Japanese » Geology

tierra

Japanese translation: 地 (chi)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tierra
Japanese translation:地 (chi)
Entered by: Sp-EnTranslator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Jul 8, 2008
Spanish to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Geology
Spanish term or phrase: tierra
es decir, el suelo que pisamos, como se dice y escribe en japones?

Gracias mil.
Sp-EnTranslator
United States
Local time: 22:51
地 (chi)
Explanation:
si prefiere expresion más práctica, puede ser 地面.
en dado caso sonaría como ZIMEN.

al mismo tiempo, si quiere agregarle tono literal, también se puede usar 大地 (daichi).
Selected response from:

agave.
Mexico
Local time: 21:51
Grading comment
Excelente! Mil gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3地 (chi)agave.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
地 (chi)


Explanation:
si prefiere expresion más práctica, puede ser 地面.
en dado caso sonaría como ZIMEN.

al mismo tiempo, si quiere agregarle tono literal, también se puede usar 大地 (daichi).


    Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0
agave.
Mexico
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Excelente! Mil gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Eduardo de Oliveira
2 mins
  -> gracias!

neutral  s_hokama: Creo que 地面 es más adecuado.
2 hrs
  -> pues, tomé en cuenta las expresiones como "tierra natal" o "tierra prometida". Según yo, 地面 se aplica más a superficie de tierra materialmente.

agree  Kanako Fujiwara: Yo diria 地面.
3 hrs
  -> grax!

agree  xxxsnowiee
10 hrs
  -> gracias!! ya me estaba preocupando...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search