KudoZ home » Spanish to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

disolventes hidrocarbonatos aromaticos

Polish translation: rozpuszczalniki (węglowodory aromatyczne)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:disolventes hidrocarbonatos aromaticos
Polish translation:rozpuszczalniki (węglowodory aromatyczne)
Entered by: Konrad Dylo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Apr 5, 2004
Spanish to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / also construccion
Spanish term or phrase: disolventes hidrocarbonatos aromaticos
Mezcla de disolventes hidrocarbonados aromáticos, emulsionantes, tensoactivos no iónicos y gas licuado de petróleo.

prosze takze o napisanie jak przetlumaczyc "tensoactivos no ionicos"... jako ze kiedys uzylem tego wyrazenia prawie jako przymiotnika... ale kontekst mi na to pozwalal... tutaj jednak jest nieco inaczej!
Konrad Dylo
Spain
Local time: 10:32
rozpuszczalniki (węglowodory aromatyczne)
Explanation:
ewentualnie bardziej opisowo
stosowane jako rozpuszczalniki węglowodory aromatyczne

A całe zdanie to coś w tym stylu:
Mieszanka stosowanych jako rozpuszczalniki węglowodorów aromatycznych, emulgatorów, niejonowych środków powierzchniowo czynnych...

"Niejonowe substancje powierzchniowo czynne to ważna grupa związków"
http://magiste.republika.pl/Nowiczewski/wstep/wstep_1.htm
Selected response from:

leff
Local time: 10:32
Grading comment
Kuje!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3rozpuszczalniki (węglowodory aromatyczne)
leff


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rozpuszczalniki (węglowodory aromatyczne)


Explanation:
ewentualnie bardziej opisowo
stosowane jako rozpuszczalniki węglowodory aromatyczne

A całe zdanie to coś w tym stylu:
Mieszanka stosowanych jako rozpuszczalniki węglowodorów aromatycznych, emulgatorów, niejonowych środków powierzchniowo czynnych...

"Niejonowe substancje powierzchniowo czynne to ważna grupa związków"
http://magiste.republika.pl/Nowiczewski/wstep/wstep_1.htm

leff
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 213
Grading comment
Kuje!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search