KudoZ home » Spanish to Polish » Construction / Civil Engineering

enfoscado 1/3 camaras vs. enfoscado 1/6 vertical

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Apr 29, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: enfoscado 1/3 camaras vs. enfoscado 1/6 vertical
witam raz jeszcze, tym razem bez opisu konkretnego, poniewaz pojęcie pochodzi z tabeli, pojęcia występują bez zdań, i nie wiem jaka jest róznica a enfoscado przetłumaczylam jako obrzutka tynkarska, a problem mam z dalszą częścią zdania
xxxOlgaWaw
Local time: 01:29
Advertisement


Summary of answers provided
4obrzutka cementowa 1:3 komór powietrznych vs. obrzutka cementowa 1:6 pionowa
Monika Jakacka Márquez
3tynk 1/3 zawartosci porow powietrznych vs. tynk do zacierania pionowego
Anna Marta Chelicka-Bernardo


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enfoscado 1/3 cámaras vs. enfoscado 1/6 vertical
obrzutka cementowa 1:3 komór powietrznych vs. obrzutka cementowa 1:6 pionowa


Explanation:
Moim zdaniem 1/3 lub 1/6 to rodzaj obrzutki, a dokladniej - proporcje materialow zastososowanych przy jej przygotowywaniu.

Enfoscado maestreado y fratasado de 20 mm. de espesor con mortero de cemento y arena de río 1/3, con maestras cada metro, s/NTE/RPE-7 en los paramentos ...
www.cuatrocanos.com/promocion-ramales/ramales-victoria-cali...

Co sie zas tyczy "cámaras" to zapewnie chodzi o kom ory powietrzne np. pustakow.

Enfoscado sin maestrear de 10 mm. de espesor en cámaras de aire con mortero de cemento 1/6 ... con mortero de cemento 1/3 sin ninguna terminación posterior, ...
www.goandgo.es/Fachadas/goandgo/d/d13dd/d13dd.html

A "enfoscado vertical" to pewnie "obrzutka pionowa"

Obrzutka pionowa pod izolację ścian. m. 2. 10.00*0.75*. 2 = 15.00. - 12 -. Norma PRO Wersja 4.15. Page 13. adaptacje budowlane - przedmiar szczegółowy ...
www.polish-post.pl/O_Firmie/Przetargi/pliki/06-1738_siwz_za...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-29 17:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

moze byc tez

obrzutka cementowa 1:3 kryjaca komory (powietrzne)

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tynk 1/3 zawartosci porow powietrznych vs. tynk do zacierania pionowego


Explanation:
Nie uzylabym okreslenia "obrzutka tynkarska/tynkowa " bo to tylko jeden z rodzajow tynku:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Obrzutka_tynkowa
a enfoscado to ogolnie "tynk"

Wydaje mi sie, ze camaras moga byc to tzw. pory powietrzne tynku i innych mat. stosowanych w budownictwie stosowane do zwiekszania przyczepnosci.

Zob. Thermopal SR 22
http://www.zzk.wroc.pl/download/File/2007/Gosia_Warzynska/Re...

http://www.google.it/search?hl=it&q=tynk zawartosc porow pow...
http://www.elewacje24.pl/realizacje-opis_12.html

Jesli chodzi o vertica - moze byc to typ tynku do zacierania pionowego - znalazlam duzo informacji o tynku zaceranym pionowo "typu kornik"



Anna Marta Chelicka-Bernardo
Poland
Local time: 01:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search