ESCRITURA DE ELEVACIÓN A PÚBLICO DE ACUERDOS SOCIALES

Polish translation: Uchwała Spółki potwierdzna notarialnie / sporządzona w formie aktu notarialnego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ESCRITURA DE ELEVACIÓN A PÚBLICO DE ACUERDOS SOCIALES
Polish translation:Uchwała Spółki potwierdzna notarialnie / sporządzona w formie aktu notarialnego
Entered by: Marta Skałecka

18:32 Jun 19, 2009
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / akt notarialny
Spanish term or phrase: ESCRITURA DE ELEVACIÓN A PÚBLICO DE ACUERDOS SOCIALES
Czy można to przetłumacznyć jako:

akt prawnego poświadczenia umów społecznych?

Umowy społeczne jakoś mnie w tym kontekście nie przekonują. Bardzo prosze o opinie.
Marta Skałecka
Spain
Local time: 11:06
Uchwała Spółki potwierdzna notarialnie / sporządzona w formie aktu notarialnego
Explanation:
Chodzi o to, że wszelkie uchwały podejmowane np na zgromadzeniu zarządu potem wymagają potwierdzenia w formie notarialnej. Jest to Uchwała potwierdzona notarialnie (sporządzona w formie aktu notarialnego).

--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2009-06-19 18:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

W Twoim przypadku mowa o acuerdos czyli być może w akcie jest kilka uchwał a nie jedna uchwała.
Pozdrawiam

--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2009-06-19 18:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

Acha:


akt prawnego poświadczenia umów społecznych

acuerdo social to uchwała podjęta przezs spółkę nie umowa społeczna :)


--------------------------------------------------
Note added at 4 dni (2009-06-24 09:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

Umowa spółki sporządzona najpierw w formie normalnego dokumentu a następnie potwierdzona przed notariuszem to Elevación al Publico de Estatutos Sociales.
Myślę, ze skoro to tytuł wynika z treści co to za dokument. Generalnie mam akurat sporo tych Acuerdos do tłumaczenia i są to uchwały spółek róznej treści np. o odwołaniu / przydzieleniu pełnomocnictwa, o zgodzie na przystapienie przez spółkę do transakcji nabycia nieruchomości itp. Także jestem juz na 100% pewna tej wersji.

Pozdrawiam
Selected response from:

AgaWrońska
Local time: 11:06
Grading comment
OK, bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Umowa Spólki sporządzona w formie aktu notarialnego
Iwona Rutkowska
4Uchwała Spółki potwierdzna notarialnie / sporządzona w formie aktu notarialnego
AgaWrońska


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Umowa Spólki sporządzona w formie aktu notarialnego


Explanation:
Acuerdos Sociales może również oznaczac Umowę Spółki, a nie tylko nadanie formy aktu notarialnego uchwałom podjętym przez władze spółki. To zależy od kontekstu

Iwona Rutkowska
Poland
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Dylo: Oczywiście, że też ...
43 mins

agree  Anna Michlik
11 hrs

neutral  AgaWrońska: Dostałam własnie do tłumaczenia 4 escrituras de elevación i wszystkie pochodzą od spółek istniejących od dawna, są to uchwały spółki np o odwołaniu pełnomocnictwa, powołaniu nowego członka zarządu i podwyzszeniu kapitału, więc będę się upierać ;)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Uchwała Spółki potwierdzna notarialnie / sporządzona w formie aktu notarialnego


Explanation:
Chodzi o to, że wszelkie uchwały podejmowane np na zgromadzeniu zarządu potem wymagają potwierdzenia w formie notarialnej. Jest to Uchwała potwierdzona notarialnie (sporządzona w formie aktu notarialnego).

--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2009-06-19 18:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

W Twoim przypadku mowa o acuerdos czyli być może w akcie jest kilka uchwał a nie jedna uchwała.
Pozdrawiam

--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2009-06-19 18:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

Acha:


akt prawnego poświadczenia umów społecznych

acuerdo social to uchwała podjęta przezs spółkę nie umowa społeczna :)


--------------------------------------------------
Note added at 4 dni (2009-06-24 09:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

Umowa spółki sporządzona najpierw w formie normalnego dokumentu a następnie potwierdzona przed notariuszem to Elevación al Publico de Estatutos Sociales.
Myślę, ze skoro to tytuł wynika z treści co to za dokument. Generalnie mam akurat sporo tych Acuerdos do tłumaczenia i są to uchwały spółek róznej treści np. o odwołaniu / przydzieleniu pełnomocnictwa, o zgodzie na przystapienie przez spółkę do transakcji nabycia nieruchomości itp. Także jestem juz na 100% pewna tej wersji.

Pozdrawiam

AgaWrońska
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
OK, bardzo dziękuję
Notes to answerer
Asker: Umowa społeczna - Takie tłumaczenie podał mi słownik handlowy, ale też mi nie pasowało. Jeśli chodzi o kontekst to zdanie to jest nagłówkiem / tytułem aktu notarialnego.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Dylo: Przeczytaj odp. Iwony: AA.SS."może również oznaczać"! Estatutos Sociales to tylko najczęstsza nazwa, ja spotkałem się również z Contrato, Contrato entre socios/de Socios, Estatutos czy EESS i RÓWNIEŻ Acuerdos Sociales/Always check the context
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search