KudoZ home » Spanish to Polish » Law (general)

representación orgánica e inmediata

Polish translation: stawiennictwo osobiste, w charakterze przedstawiciela organów spółki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:representación orgánica e inmediata
Polish translation:stawiennictwo osobiste, w charakterze przedstawiciela organów spółki
Entered by: Tradpol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:50 Oct 18, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Pełnomocnictwa
Spanish term or phrase: representación orgánica e inmediata
Fragment z komparycji pełnomocnictwa:

INTERVIENE mediante representación orgánica e inmediata, como Consejero Delegado del Consejo de Administración de la entidad mercantil ...

dalej jest o tym że udziela pełnomocnictwa danej osobie itd.
AgaWrońska
Local time: 12:24
osobiście, jako przedstawiciel organów spółki
Explanation:
Representación orgánica = en nombre de los “órganos” (consejo de administración, consejo de vigilancia, ...) societarios (sociedad anónima, limitada, ....).
Representación inmediata = en persona, la persona que interviene esta presente, no lo hace mediante delegación o correo.

Selected response from:

Tradpol
Poland
Local time: 12:24
Grading comment
Badzo dziękuję, tak podejrzewałam, ale chciałam się upewnić! Pozdrawiam
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5osobiście, jako przedstawiciel organów spółki
Tradpol


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
osobiście, jako przedstawiciel organów spółki


Explanation:
Representación orgánica = en nombre de los “órganos” (consejo de administración, consejo de vigilancia, ...) societarios (sociedad anónima, limitada, ....).
Representación inmediata = en persona, la persona que interviene esta presente, no lo hace mediante delegación o correo.



Tradpol
Poland
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Badzo dziękuję, tak podejrzewałam, ale chciałam się upewnić! Pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2007 - Changes made by Tradpol:
Edited KOG entry<a href="/profile/584366">Tradpol's</a> old entry - "representación orgánica e inmediata" » "stawiennictwo osobiste, w charakterze przedstawiciel organów spółki"
Oct 19, 2007 - Changes made by Tradpol:
Edited KOG entry<a href="/profile/584366">Tradpol's</a> old entry - "representación orgánica e inmediata" » "stawienie osobiste, jako przedstawiciel organów spółki"
Oct 19, 2007 - Changes made by Tradpol:
Edited KOG entry<a href="/profile/584366">Tradpol's</a> old entry - "representación orgánica e inmediata" » "osobiście, jako przedstawiciel organów spółki"
Oct 19, 2007 - Changes made by Tradpol:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Oct 18, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term askedrepresentación organica e inmediata » representación orgánica e inmediata


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search