KudoZ home » Spanish to Polish » Mechanics / Mech Engineering

sacar embocaduras

Polish translation: przewężenia / gardziel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sacar embocaduras
Polish translation:przewężenia / gardziel
Entered by: Remigiusz Drewniak KONTYNENT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 May 24, 2005
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / szlifierka
Spanish term or phrase: sacar embocaduras
Kontekst: 24. Para evitar que la pieza salga con marcas, rayas o espirales, será de utilidad sacar mediante los chaflanes de la plantilla copia y por medio del diamantado embocaduras de entrada y salida en la muela rectificadora.
Remigiusz Drewniak KONTYNENT
Poland
Local time: 05:59
przewężenia / gardziel
Explanation:
... i za pomocą diamentowania usunąć przewężenia... ściernicy

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-05-24 17:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

DICC. POLITECNICO ES EN y luego EN PL
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 05:59
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4przewężenia / gardziel
Konrad Dylo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przewężenia / gardziel


Explanation:
... i za pomocą diamentowania usunąć przewężenia... ściernicy

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-05-24 17:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

DICC. POLITECNICO ES EN y luego EN PL

Konrad Dylo
Spain
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search