KudoZ home » Spanish to Polish » Mechanics / Mech Engineering

PORTA-SECTOR / SECTOR

Polish translation: Drzwi komórki (linii produkcyjnej), drzwi gniazda (linii)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 May 24, 2005
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: PORTA-SECTOR / SECTOR
nie mam zbyt du¿o kontekstu
jest to lista czêœci zamiennych i zespo³ów do gwinciarki
podaje liste>
/CONJUNTO RODILLO Y SECTOR/

PLACA INFERIOR DE PORTA-SECTOR
PORTA-SECTOR
TORNILLO REGULACION PORTA-SECTOR
PLACA SUJECION SECTOR
ESPARRAGO SUJECION HORIZONTAL
ESPARRAGO SUJECION VERTICAL
ESPARRAGO SUJECION GRAPAS
TUERCA
ARANDELA
GRAPA SUJECION SECTOR
PLACA CAIDA DE TORNILLOS
CALZO LATERAL SECTOR

CALZO INFERIOR RODILLO Y SECTOR
TORNILLO-TOPE INFERIOR PORTA-SECTOR
TORNILLO-TOPE CALZO LATERAL PORTA-SECTOR
Konrad Dylo
Spain
Local time: 16:46
Polish translation:Drzwi komórki (linii produkcyjnej), drzwi gniazda (linii)
Explanation:
Przy braku kontekstu trudno co¶ pewnego pwiedzieć, czy to tekst pisany przez Hiszpanów? jesli nie, może to włoskie Porta sector, drzwi sektora linii produkcyjnej, u kilku moich klientów mówi± na to drzwi komórki prodkcyjnej albo drzwi gniazda produkcyjnego, ylko ze w hiszpańskim- hiszpańskim to wtedy jest to puerta de cellula/cell door
Selected response from:

Ossetta
Poland
Local time: 16:46
Grading comment
Dziękuję. To niestety nie było to ale to też jedna z mozliwości.
Pozdrowienia!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1Drzwi komórki (linii produkcyjnej), drzwi gniazda (linii)
Ossetta


Discussion entries: 3





  

Answers


16 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Drzwi komórki (linii produkcyjnej), drzwi gniazda (linii)


Explanation:
Przy braku kontekstu trudno co¶ pewnego pwiedzieć, czy to tekst pisany przez Hiszpanów? jesli nie, może to włoskie Porta sector, drzwi sektora linii produkcyjnej, u kilku moich klientów mówi± na to drzwi komórki prodkcyjnej albo drzwi gniazda produkcyjnego, ylko ze w hiszpańskim- hiszpańskim to wtedy jest to puerta de cellula/cell door

Ossetta
Poland
Local time: 16:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 138
Grading comment
Dziękuję. To niestety nie było to ale to też jedna z mozliwości.
Pozdrowienia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 24, 2005 - Changes made by Konrad Dylo:
FieldBus/Financial » Tech/Engineering
Field (specific)Economics » Mechanics / Mech Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search