07:27 Jan 17, 2008 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / obrobka drewna | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kasia Platkowska Spain Local time: 20:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +3 | skok noża tnącego |
|
skok noża tnącego Explanation: Ja bym tu "recorrido" przetłumaczyła jako "skok" -------------------------------------------------- Note added at 54 minutos (2008-01-17 08:22:34 GMT) -------------------------------------------------- Tzw. "nivel de confianza" powinien być "mediano" (3), a nie 1, jak pokazuje system (nie wiem zresztą, dlaczego). Reference: http://www.launch.pl/?l=pl&lv=bgb&ls=3 |
| |
Grading comment
| ||