ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Advertising / Public Relations

en marcha

Portuguese translation: adiante!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en marcha
Portuguese translation:adiante!
Entered by: Ligia Dias Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:19 Aug 7, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: en marcha
É a mesma situação do pedido de ajuda anterior (dejar tirado), um anúncio publicitiário de pneus para caminhões.

O contexto é que o tal pneu do anúncio foi recachutado e sente-se totalmente novo e preparado para voltar à estrada e diz:

¡En marcha!

Estou procurando uma expressão coloquial do tipo, vamos lá!, estou pronto!.

Mas elas soam tão formais, tão duras!

Criatividade não rima com prazo curto!

Obrigado a todos de antemão.
Carlos Santos
Spain
Local time: 08:00
adiante!
Explanation:
outra

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2009-08-10 08:42:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Disponha sempre.
Selected response from:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 07:00
Grading comment
Obrigado por sua ajuda, Ligia. Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pra frente!/Vamos lá!
Alejandra Vuotto
4adiante!
Ligia Dias Costa
4Siga!
Gil Gonçalves Costa
3 +1Vambora!
Pieter Merkx, M.A., B.Tr.
3pronto a andar
Teresa Borges
3pé na estrada!
Andréa Mostaço


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pronto a andar


Explanation:
Sugestão...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pra frente!/Vamos lá!


Explanation:
Aquí un par de sugerencias.
Saludos

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Colasanto
33 mins
  -> Gracias, Verito!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vambora!


Explanation:
Se deve ser coloquial, vambora! soa bem coloquial.

Pieter Merkx, M.A., B.Tr.
Netherlands
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pé na estrada!


Explanation:
Já que você pediu criatividade...

Andréa Mostaço
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Siga!


Explanation:
Sug.

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adiante!


Explanation:
outra

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2009-08-10 08:42:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Disponha sempre.

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado por sua ajuda, Ligia. Um abraço.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 10, 2009 - Changes made by Ligia Dias Costa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: