Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Portuguese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Spanish term or phrase: dejar huella | Bom dia colegas
Preciso traduzir a frase:
"El evento del verano que va a dejar huella" no sentido que será marcante, inesquecível. Nada a ver com "deixar rastros". Mas não consigo pensar em uma frase redondinha, marketinheira...Alguma sugestão?
Obrigadissima |
| | | Selected response from: Rui Sousa Local time: 07:00
| Grading comment Oi Rui, obrigada pela resposta, o cliente quis manter a alegoria da "huella"...Boa semana! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:   que vos vai impressionar / que vai deixar a sua marca
Explanation: Sug.
| Rui Sousa Local time: 07:00 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Oi Rui, obrigada pela resposta, o cliente quis manter a alegoria da "huella"...Boa semana! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | |