Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | Se carga la misión en los vehículos aéreos | | Portuguese translation: | Encarrega-se da missão, nos veículos aéreos, (e realizam-se as comprovações, antes do voo ...) | | Entered by: | rhandler |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
Spanish to Portuguese translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space / aeronáutica | | Spanish term or phrase: Se carga la misión en los vehículos aéreos | Como eu traduzo para o português?
A frase na íntegra:
"Se carga la misión en los vehículos aéreos y se realizan las comprobaciones pre-vuelo para garantizar el correcto funcionamiento de los diversos subsistemas."
Gracias |
| Mariclara OlKudoZ activityQuestions: 612 ( 3 open) ( 34 without valid answers) ( 80 closed without grading) Answers: 13 Brazil
| | Local time: 03:00
|
| | Selected response from: rhandler Local time: 03:00
| Grading comment Pelo contexto, acho que a sua resposta tem mais a ver.
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Carrega-se a missão nos veículos aéreos
Explanation: A acção de "carregar" equivale aqui ao upload, ou seja, os dados da missão são carregados nos sistemas de bordo da aeronave. Isto é comum tanto nas aeronaves tripuladas como nas não pilotadas.
-------------------------------------------------- Note added at 5 horas (2008-11-14 07:32:06 GMT) --------------------------------------------------
Esqueci-me de referir há pouco que também pode substituir "veículos aéreos" por "aeronaves".
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Encarrega-se da missão, nos veículos aéreos, (e realizam as comprovações, antes do voo ...)
Explanation: Cergarse = encarregar-se, tomar a seu cargo.
| rhandler Local time: 03:00 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment Pelo contexto, acho que a sua resposta tem mais a ver.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 15, 2008 - Changes made by rhandler: | | Edited KOG entry | rhandler's old entry - "Se carga la misión en los vehículos aéreos" => "Encarrega-se da missão, nos veículos aéreos, (e realizam as comprovações, antes do voo ...)" | | Nov 15, 2008 - Changes made by rhandler: | | Edited KOG entry | Mariclara Ol's old entry - "Se carga la misión en los vehículos aéreos" => "Encarrega-se da missão, nos veículos aéreos, (e realizam as comprovações, antes do voo ...)" | | Nov 15, 2008 - Changes made by Mariclara Ol: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |