balizas elevadas

Portuguese translation: balizas elevadas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:balizas elevadas
Portuguese translation:balizas elevadas
Entered by: rhandler

21:19 Mar 8, 2004
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / construc��o
Spanish term or phrase: balizas elevadas
balizas elevadas. luzes da pista de rodagem nos aeroportos
elena
balizas elevadas
Explanation:
Exatamente igual. Veja como o DRAE define "baliza":

baliza.
(Del port. baliza, der. mozár. del lat. palus, palo).
1. f. Mar. Señal fija o móvil que se pone de marca para indicar lugares peligrosos o para orientación del navegante.
2. f. En el tráfico aéreo y terrestre, otras señales utilizadas para fines semejantes.

E agora, veja o Houaiss (só os que interessam):

n substantivo feminino

4 Regionalismo: Brasil.
marco ou sinal que, em determinado local, indica certa norma de trânsito

9 Rubrica: termo aeronáutico.
dispositivo mecânico, visual, sonoro ou radioelétrico us. para indicar algum perigo ou para delimitar caminhos aéreos

19 Rubrica: termo de marinha.
placa ou haste vertical, fixa ou flutuante, us. para assinalar um perigo à navegação, ou indicar passagem, canal etc.
20 Rubrica: termo de marinha.
todo ponto de referência para a navegação, tal como bóia, farol, torre, marco etc.

22 Rubrica: semiologia.
qualquer sinal convencional que transmite uma informação
Selected response from:

rhandler
Local time: 20:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3balizas elevadas
rhandler


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
balizas elevadas


Explanation:
Exatamente igual. Veja como o DRAE define "baliza":

baliza.
(Del port. baliza, der. mozár. del lat. palus, palo).
1. f. Mar. Señal fija o móvil que se pone de marca para indicar lugares peligrosos o para orientación del navegante.
2. f. En el tráfico aéreo y terrestre, otras señales utilizadas para fines semejantes.

E agora, veja o Houaiss (só os que interessam):

n substantivo feminino

4 Regionalismo: Brasil.
marco ou sinal que, em determinado local, indica certa norma de trânsito

9 Rubrica: termo aeronáutico.
dispositivo mecânico, visual, sonoro ou radioelétrico us. para indicar algum perigo ou para delimitar caminhos aéreos

19 Rubrica: termo de marinha.
placa ou haste vertical, fixa ou flutuante, us. para assinalar um perigo à navegação, ou indicar passagem, canal etc.
20 Rubrica: termo de marinha.
todo ponto de referência para a navegação, tal como bóia, farol, torre, marco etc.

22 Rubrica: semiologia.
qualquer sinal convencional que transmite uma informação


    Reference: http://www.rae.es
    Dicion�rio Eletr�nico Houaiss da L�ngua Portuguesa, de Antonio Houaiss
rhandler
Local time: 20:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Fogaccia
1 hr
  -> Obrigado, Marcelo

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
11 hrs
  -> Obrigado, Leonor

agree  Henrique Magalhaes
11 hrs
  -> Obrigado, Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search