ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Agriculture

envainadoras

Portuguese translation: Embainhadoras


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:envainadoras
Portuguese translation:Embainhadoras
Entered by: Francisco César Manhães Monteiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Apr 3, 2005
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / Morfologia
Spanish term or phrase: envainadoras
De un libro español de agricultura:
"... El tallo se alarga durante el encañado y lleva de 7 a 8 hojas envainadoras a lo largo de la longitud de un entrenudo."
swaissman
embainhadora
Explanation:
Embainhador, persona o cosa que "embainha", o sea, mete una cosa, como una espada o caño, dentro de otra.
Selected response from:

Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 03:01
Grading comment
Obrigado`pela colaboracao e pelas confirmacoes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2embainhadora
Francisco César Manhães Monteiro
3vagemPaulo Rocha


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
embainhadora


Explanation:
Embainhador, persona o cosa que "embainha", o sea, mete una cosa, como una espada o caño, dentro de otra.

Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado`pela colaboracao e pelas confirmacoes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
14 hrs

agree  Cristina Santos
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vagem


Explanation:
A tradução bainha penso que não se deve aplicar a um texto de este género. A minha sugestão parace me mais adequada.

Paulo Rocha
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: