KudoZ home » Spanish to Portuguese » Art, Arts & Crafts, Painting

pewter

Portuguese translation: Peltre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pewter
Portuguese translation:Peltre
Entered by: Simone Tosta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Sep 9, 2006
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Spanish term or phrase: pewter
Pewter es una aleación metálica, tradicionalmente con una composición del 85 al 99% de estaño, y restos de 1-4 % de cobre para darle dureza, si se le agregan un pequeño porcentaje de plomo se colorea azulado. Su aspecto es brilloso, pulido y parecido a la plata, que al igual que este metal tiende a enegrecerse por efecto de la oxidación si no recibe tratamiento químico. El pewter es maleable, y se deforma a la horma de la mano cuando se aprieta fuertemente. Tiene un bajo punto de fusión.

Este material é muito usado em peças de artesanato no México, por exemplo, mas não sei como se diz em PT-Brasil. Alguma sugestão?

Obrigada!
Simone Tosta
Mexico
Local time: 20:47
Peltre
Explanation:
Peltre, vasilha de peltre
Selected response from:

Carlos Libenson
Brazil
Local time: 22:47
Grading comment
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Peltre
Carlos Libenson
4 +1estanhoWalkiria De Sousa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Peltre


Explanation:
Peltre, vasilha de peltre

Carlos Libenson
Brazil
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD)
2 mins

agree  Irina Dicovsky: Brasil: peltre; Portugal: estanho. Houaiss: Etimologia: ing. pewter (sXIV) 'id.' < ing.med. pewtre, este do fr. med. peutre, peatre, afim com o ant. prov. peltre 'id.' e o it. peltro, mesmo sentido.
4 hrs

agree  Henrique Magalhaes
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estanho


Explanation:
Aqui no Brasil, diz-se "estanho", simplesmente, mesmo quando tenha outros materiais agregados.
Prevalece a designação do metal predominante. Um abraço e bom trabalho.


Walkiria De Sousa
Brazil
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Branca Amado: claro.
22 hrs
  -> Obrigada, Branca!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search