KudoZ home » Spanish to Portuguese » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

"no prejuzca ningún otro extremo de fondo ni de forma"

Portuguese translation: "..não julga nenhum aspecto de conteúdo ou de forma"...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Jan 9, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: "no prejuzca ningún otro extremo de fondo ni de forma"
Do castellhano ao Português (PT)

Caros colegas

Trata-se dum reconhecimento de assinatura, em Territíro estrangeiro. Tenho dúvidas em :

"...la legalización no prejuzca acerca de ningún otro extremo de fondo ni de forma".

" Años 143º y 191º"

Em termos notarias os anos especificam-se desta forma?



Muito obrigada a todos.
Maria Soares
Spain
Local time: 02:51
Portuguese translation:"..não julga nenhum aspecto de conteúdo ou de forma"...
Explanation:
:)... os anos devem ser: o primeiro, da independência e o segundo, da proclamação de outro sistema de governo, como a república por exemplo
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 21:51
Grading comment
Obrigada pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1"..não julga nenhum aspecto de conteúdo ou de forma"...
Clauwolf


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"..não julga nenhum aspecto de conteúdo ou de forma"...


Explanation:
:)... os anos devem ser: o primeiro, da independência e o segundo, da proclamação de outro sistema de governo, como a república por exemplo

Clauwolf
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Obrigada pela ajuda.
Notes to answerer
Asker: Olá Clauwolf Deixo, portanto os mesmo anos, tal e qual, verdade? obrigada pela ajuda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
5 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search