ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Education / Pedagogy

Orden Ministerial TAS

Portuguese translation: Ordem do Ministério do Trabalho e Assuntos Sociais


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Orden Ministerial TAS
Portuguese translation:Ordem do Ministério do Trabalho e Assuntos Sociais
Entered by: Miguel Cabelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Mar 29, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Orden Ministerial TAS
Busco el significado de TAS en el contexto de una orden ministerial. Gracias.
Miguel Cabelo
Local time: 08:05
Ordem do Ministério do Trabalho e Assuntos Sociais
Explanation:
Não será: "Ordem do Ministério do Trabalho e Assuntos Sociais"?

http://www.mtas.es/insht/legislation/OM/accident_notif_m1.ht...
Modificación de los modelos de notificación de accidentes y notificación electrónica
ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico. BOE núm. 279 de 21 de noviembre de 2002
Departamento emisor: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
Selected response from:

Cristina Santos
United Kingdom
Local time: 07:05
Grading comment
Obrigado. Utilizei a sua ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1Ordem do Ministério do Trabalho e Assuntos SociaisCristina Santos


  

Answers


1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Ordem do Ministério do Trabalho e Assuntos Sociais


Explanation:
Não será: "Ordem do Ministério do Trabalho e Assuntos Sociais"?

http://www.mtas.es/insht/legislation/OM/accident_notif_m1.ht...
Modificación de los modelos de notificación de accidentes y notificación electrónica
ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico. BOE núm. 279 de 21 de noviembre de 2002
Departamento emisor: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales

Cristina Santos
United Kingdom
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado. Utilizei a sua ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiane de Campos
18 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 29, 2008 - Changes made by Fabio Descalzi:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: