KudoZ home » Spanish to Portuguese » Electronics / Elect Eng

brida

Portuguese translation: flange

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:brida
Portuguese translation:flange
Entered by: Gabriela Matias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:22 Oct 29, 2006
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: brida
Grapa de derivación
"Accesorio utilizado en líneas aéreas para obtener la derivación de una línea secundaria desde una línea principal. También se llama **brida.
En el modelo de grapa por compresión, una pieza abierta se cierra a presión sobre ambos conductores.
Otro modelo está formado por dos piezas metálicas que se acoplan entre sí mediante tornillos para ejercer la presión suficiente que permita sujetar los conductores.
El material de la grapa debe ser el mismo que el de los conductores que forman ambas líneas. En el caso de conexiones cobre – aluminio, la grapa debe ser bimetálica para evitar la aparición de efectos electrolíticos que oxiden los conductores."
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 20:10
flange
Explanation:
:-)
Selected response from:

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 20:10
Grading comment
Obrigada! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4flange
Gabriela Frazao


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
flange


Explanation:
:-)

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Claro!
14 mins

agree  Paulo Rocha
26 mins

agree  M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
2 hrs

agree  Henrique Magalhaes
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search