KudoZ home » Spanish to Portuguese » Electronics / Elect Eng

Destornillador perillero

Portuguese translation: Chave de precisão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Destornillador perillero
Portuguese translation:Chave de precisão
Entered by: Marcelo Lino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Feb 19, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: Destornillador perillero
Destornillador perillero Felo 240 Plano

Encontrei a descrição e a foto deste tipo de chaves em espanhol neste site (http://www.lorenzotools.com/instruc/instructivo.htm), mas não sei como se chamam em pt-pt. Alguém sabe ajudar-me?
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 19:00
Chave de parafusos de precisão
Explanation:
O mais próximo da descrição que forneceu...

Compare com estas chaves:
http://www.starrettonline.com/produto.asp?catPai=&catID=32&p...
Selected response from:

Marcelo Lino
Brazil
Local time: 15:00
Grading comment
Depois de várias pesquisas, optei por chave de precisão! Obrigada! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1phillips/chave de fenda
Alejandra Vuotto
3 -1Chave de parafusos de precisão
Marcelo Lino


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Chave de parafusos de precisão


Explanation:
O mais próximo da descrição que forneceu...

Compare com estas chaves:
http://www.starrettonline.com/produto.asp?catPai=&catID=32&p...

Marcelo Lino
Brazil
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Depois de várias pesquisas, optei por chave de precisão! Obrigada! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alejandra Vuotto: Acho que há um erro de conceito. O próprio texto do site que você forneceu fala em chaves de fenda. Acho que você compreendeu mal o que eu quis dizer. Abraço
16 mins
  -> "destornillador" é chave de fenda (ou de parafusos)! O problema está no termo "perillero". Você o restringiu às chaves de fenda de ponta tipo Phillips!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
phillips/chave de fenda


Explanation:
En el caso de la imagen, se trata de un Phillips. La traducción de "destornillador" es chave de fenda.
Estas acepciones son para PT-BR.
Saludos!


--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2009-02-19 16:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Agrego un sitio entre los tantos que encontré
http://www.brasutil.com/produtos_descricao.asp?lang=pt_BR&co...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-02-19 17:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Para aclarar la respuesta: una "chave de fenda" es la herramienta de modo genérico. Un Phillips es una chave de fenda en particular. Hay hexagonales y supongo que otras clases más. Solo aclaré que es un Phillips porque es específicamente el que está en la imagen. Saludos

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
8 mins
  -> Muchas Gracias! Un saludo

disagree  Marcelo Lino: Pode ser de ponta plana, Phillips, hexagonal...
1 hr
  -> En realidad, no estoy diciendo que las opciones se excluyan o que las dos signifiquen lo mismo. Yo en la imagen veo un Phillips. "Destornillador" de modo genérico se dice "chave de fenda". El Phillips es un tipo de "chave". También está el "hexagonal".

agree  Cristiane de Campos: chave phillips
1 hr
  -> Obrigada, Cristiane!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2009 - Changes made by Marcelo Lino:
Edited KOG entry<a href="/profile/111792">Gabriela Matias's</a> old entry - "Destornillador perillero" » "Chave de precisão"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search