frase: haciéndolos cholitos con su presea de barro

Portuguese translation: fazendo-os passar por simplórios com a sua medalha de cortiça

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:frase: haciéndolos cholitos con su presea de barro
Portuguese translation:fazendo-os passar por simplórios com a sua medalha de cortiça
Entered by: Artur Jorge Martins

14:16 Feb 6, 2009
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / tema de un blog
Spanish term or phrase: frase: haciéndolos cholitos con su presea de barro
Discúlpenme que haya puesto toda la frase pero no se trataba de saber aisladamente el sentido de los vocablos que pudieran presentar algún problema (cholo - mestizo, cholito - niño, o presea - joya) sino más bien en la frase completa, tal como aparecen en la transcripción de abajo:
"Pareciera que no les fue muy rentable la estafa en Panama, pues ahora anuncian un premio para estafar a los peruanos haciéndolos cholitos con su presea de barro premio Quality Perú 2008, el cual pretenden hacer creer que tiene el valioso respaldo de una organización de prestigio que ellos mismos han inventado y la cual no representa a nadie."
Mamifera
Brazil
Local time: 19:45
fazendo-os passar por simplórios com a sua medalha de cortiça
Explanation:
I believe this is it.

Cholo - In Peru: peasant or indian, in a somewhat degrading way because it implies being simple minded. Can also be used affectionately between friends. In Peru it has no 'gangster' connotation.
friends: Que tal cholo! / Habla cholo!
insult: Mira el cholo bloqueando la calle con su burro! (Urban Dictionary)

Presea - (Cuba) Medalla que se otorga al ganador de una competición; alhaja, joya, tela, etc., preciosas (Real Academia Española website)

Medalha de cortiça - A prize that has no real value.

http://www.carapecos.maisbarcelos.pt/?vpath=/inicio/semanada...

http://www.pcp.pt/actpol/temas/f-avante/festa98/caseyjon.htm...

http://smartforum.educare.pt/index.php?mode=entry&id=42552

http://www.fpo.pt/oasis/component.php?comp=forum&com=1392.1....
Selected response from:

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 23:45
Grading comment
obrigado pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fazendo-os passar por simplórios com a sua medalha de cortiça
Artur Jorge Martins


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fazendo-os passar por simplórios com a sua medalha de cortiça


Explanation:
I believe this is it.

Cholo - In Peru: peasant or indian, in a somewhat degrading way because it implies being simple minded. Can also be used affectionately between friends. In Peru it has no 'gangster' connotation.
friends: Que tal cholo! / Habla cholo!
insult: Mira el cholo bloqueando la calle con su burro! (Urban Dictionary)

Presea - (Cuba) Medalla que se otorga al ganador de una competición; alhaja, joya, tela, etc., preciosas (Real Academia Española website)

Medalha de cortiça - A prize that has no real value.

http://www.carapecos.maisbarcelos.pt/?vpath=/inicio/semanada...

http://www.pcp.pt/actpol/temas/f-avante/festa98/caseyjon.htm...

http://smartforum.educare.pt/index.php?mode=entry&id=42552

http://www.fpo.pt/oasis/component.php?comp=forum&com=1392.1....

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
obrigado pela ajuda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search