ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » IT (Information Technology)

cubierta

Portuguese translation: invólucro; cobertura; capa; envoltório; revestimento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:12 Jan 26, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / telefonia / audiofones
Spanish term or phrase: cubierta
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR)
Annoni
Local time: 05:07
Portuguese translation:invólucro; cobertura; capa; envoltório; revestimento
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-01-26 03:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

OU tampa
Selected response from:

Edna Almeida
Ireland
Local time: 09:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2invólucro; cobertura; capa; envoltório; revestimentoEdna Almeida
4tampa
Roberto Bittencourt


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
invólucro; cobertura; capa; envoltório; revestimento


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-01-26 03:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

OU tampa

Edna Almeida
Ireland
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TRASLA - Portuguese Translation Services: perfeito!!!
6 hrs
  -> Obrigada.

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
19 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tampa


Explanation:
para PT-BR

Roberto Bittencourt
Brazil
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edna Almeida: O termo "tampa" também se encontra na minha resposta acima.
1 hr
  -> desculpe... dquando eu respondi, não estava ou eu não vi...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: