ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » IT (Information Technology)

ingresará

Portuguese translation: acessará o modo...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ingresará
Portuguese translation:acessará o modo...
Entered by: Annoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Jan 27, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / audiofones
Spanish term or phrase: ingresará
Oprima la tecla funcional REG del auricular y en la pantalla aparecerá la indicación “Oprima el botón Buscar de la unidad base hasta el bip”.
3. Mantenga oprimido el botón BUSCAR de la unidad base hasta que escuche un pitido. La unidad base ingresará al modo de registro y la palabra “Registro” aparecerá en la pantalla.


Acessará? No pt Brasil.
Annoni
Local time: 05:07
acessará o modo...
Explanation:
Saludos
Selected response from:

Veronica Colasanto
Brazil
Local time: 05:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5entrará
ghostwriter-BR
5 +1acessará o modo...
Veronica Colasanto
4irá ingressar/ ingressará
TRASLA - Portuguese Translation Services


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
entrará


Explanation:
....entrará no modo....

ghostwriter-BR
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt
58 mins
  -> Obrigado

agree  sflor: Concordo, passará para o modo...
1 hr
  -> Obrigado

agree  Germana Ester Zarcone
1 hr
  -> Obrigado

agree  Elcio Carillo
3 hrs
  -> Obrigado

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
4 days
  -> Obrigado, Maribel!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ingresará el modo...
acessará o modo...


Explanation:
Saludos

Veronica Colasanto
Brazil
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irá ingressar/ ingressará


Explanation:
:)

TRASLA - Portuguese Translation Services
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Roberto Bittencourt


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: