KudoZ home » Spanish to Portuguese » Law: Contract(s)

organismos descentralizados y órganos desconcentrados

Portuguese translation: organismos descentralizados e órgãos desconcentrados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:organismos descentralizados y órganos desconcentrados
Portuguese translation:organismos descentralizados e órgãos desconcentrados
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:25 Feb 21, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: organismos descentralizados y órganos desconcentrados
Se resuelve, otorgar un poder especial en favor de los Sres. X. conjunta o separadamente, pero tan amplio como en derecho proceda a efectos de comparecer ante cualquier dependencia administrativa, de carácter federal, estatal o municipal, organismos descentralizados y órganos desconcentrados...
Alphard
organismos descentralizados e órgãos desconcentrados
Explanation:
.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
Muito obrogado. Pensei que seria alguma coisa parecida ao texto em espanhol, mas não estava seguro se seria assim a frase.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3organismos descentralizados e órgãos desconcentradosLuciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
organismos descentralizados e órgãos desconcentrados


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muito obrogado. Pensei que seria alguma coisa parecida ao texto em espanhol, mas não estava seguro se seria assim a frase.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: 703 páginas em português sobre "órgãos desconcentrados".
40 mins

agree  Teresa Borges
47 mins

agree  Sonia da Costa: Sem tirar nem pôr. ;-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2009 - Changes made by Luciano Eduardo de Oliveira:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search