KudoZ home » Spanish to Portuguese » Law: Contract(s)

Salvo en el caso de orden judicial en contrario

Portuguese translation: Exceto no caso de ordem judicial contraria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:09 Feb 24, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Salvo en el caso de orden judicial en contrario
Salvo en el caso de orden judicial en contrario, sólo aquellas personas físicas o morales cuyos nombres aparezcan inscritos en el Registro de Socios serán reconocidos como titulares de partes sociales.
Alphard
Portuguese translation:Exceto no caso de ordem judicial contraria
Explanation:
Exceto no caso de ordem judicial contraria, somente pessoas físicas ou morais em que seus nomes constem inscritos no Registro de Sócios serão reconhecidos como titulares de partes sociais.
Selected response from:

Wilson David Vázquez Aguirre
Brazil
Local time: 11:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9Exceto no caso de ordem judicial contraria
Wilson David Vázquez Aguirre


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Exceto no caso de ordem judicial contraria


Explanation:
Exceto no caso de ordem judicial contraria, somente pessoas físicas ou morais em que seus nomes constem inscritos no Registro de Sócios serão reconhecidos como titulares de partes sociais.

Wilson David Vázquez Aguirre
Brazil
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
12 mins
  -> Obrigado Jorge!!

agree  Artur Jorge Martins
2 hrs
  -> Obrigado Artur!!

agree  rhandler
4 hrs
  -> Obrigado Rhandler!!

agree  M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
4 hrs
  -> Obrigado Graciela!!

agree  Isabel Maria Almeida
5 hrs
  -> Obrigado Isabel!!

agree  Ana Hermida
6 hrs
  -> Obrigado Ana!!

agree  Luciano Eduardo de Oliveira
6 hrs
  -> Obrigado Luciano!!

agree  Marcelo Lino: Pode ser: "salvo por ordem judicial em contrário..."
10 hrs
  -> Sim marcelo, também pode ser!! Obrigado.

agree  puigllum: Sugiero también: "ordem judicial em sentido contrário"
1 day10 hrs
  -> Obrigado puigllum!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search