ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Law: Contract(s)

"... a mayores"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:01 Apr 30, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s) / Ver contexto-
Spanish term or phrase: "... a mayores"
Contexto:

contrato - custos que não estavam incluídos inicialmente no orçamento.

"... se facturaran a mayores, incrementando el coste"


Que expressão se utiliza em Portugués PT.

Obrigada a todos.

"
Maria Soares
Spain
Local time: 10:08


Summary of answers provided
4 +1a maior
Francisco César Manhães Monteiro
4 +1a um preço mais elevadoConstantinos Faridis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a um preço mais elevado


Explanation:
[PDF]
REDUÇÃO DE CUSTOS COM MERCADO LIVRE DE ENERGIA

usinas térmicas que geram energia a um preço mais elevado, aumentando o preço da mesma. Este estudo será baseado em dados relevantes de empresas ..... contratada até o limite de 10% acima, será faturada com a tarifa normal. ...
www.eletrica.ufpr.br/ufpr2/tccs/44.pd

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 11:08
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a maior


Explanation:
A expressão usual é "fatura a maior":
"Paguei a fatura a maior ( por erro do cartão), não consigo receber de volta o valor, nem cancelar nem usar o cartão! me transferiram para mais de 10 pessoas diferentes"
http://tinyurl.com/6gcc8em

"No caso de faturamento de número de peças a maior do que as efetivamente saídas da empresa, podem, alternativamente, ser corrigido o faturamento retroativamente à data da venda ou ser excluído o valor faturado a maior da base de cálculo da Contribuição para o PIS/PASEP do mês atual. No primeiro caso, deve ser cancelada a nota fiscal original e emitida nota fiscal substitutiva e, no segundo, deve ser emitida nota fiscal de entrada simbólica do produto.
No caso de faturamento com preço de venda a maior, deve ser corrigido o faturamento retroativamente à data da venda, cabendo o cancelamento da nota fiscal original e a emissão de uma nota fiscal substitutiva.
No caso de aplicação de multas contratuais, não haverá repercussão na base de cálculo da Contribuição para o PIS/PASEP."

http://tinyurl.com/6eymo6h


    Reference: http://www.empresario.com.br/legislacao/edicoes/2010/rejeica...
Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Nehr
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: