Portuguese translation: apagamento, gravação por cima
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Los elementos de los equipos que contengan soportes de almacenamiento serán sometidos a una verificación que garantice la retirada o sobreescritura completa de los datos sensibles antes de su eliminación, o serán destruidos por medios seguros.
2. Todos os equipamentos que contenham dados arquivados devem ser verificados para assegurar que os dados sensíveis foram retirados ou integralmente apagados antes da sua remoção, ou devem ser destruídos de forma segura. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
En consecuencia, el SEPD recomienda que el Consejo y el Parlamento Europeo incluyan en la propuesta actual una disposición específica en la que se prohíba la comercialización de aparatos usados que no hayan sido sometidos previamente a medidas de seguridad adecuadas con las técnicas más modernas disponibles (por ejemplo, sobreescritura multipass) para suprimir todos los datos personales que contengan.
31. A AEPD recomenda, assim, que o Conselho e o Parlamento Europeu incluam uma disposição específica na actual proposta tendo em vista proibir a comercialização de equipamentos usados que não tenham sido previamente sujeitos a medidas de segurança adequadas, em conformidade com as normas técnicas mais avançadas [por exemplo "multi-pass overwriting" (gravação por cima em múltiplas passagens)], a fim de apagar quaisquer dados pessoais que eles possam conter. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
"Se recomienda, siempre que sea posible, la destrucción física de los soportes de almacenamiento, especialmente si el borrado, el formateo o la sobrescritura no son aplicables o no se consideran métodos seguros de destrucción de la información digital".
quando a tradutora que tem o texto à sua frente tem dúvidas quanto à tradução de um termo, o que dirão os colegas à distância por muita vontade que tenham de ajudar...
Automatic update in 00:
Answers
58 mins confidence:
Reescrita
Explanation: Após consultar alguns textos e dicionários, eu traduziría por "reescrita", conforme vc mesma disse.
serenissima Denmark Local time: 10:08 Native speaker of: Portuguese
Los elementos de los equipos que contengan soportes de almacenamiento serán sometidos a una verificación que garantice la retirada o sobreescritura completa de los datos sensibles antes de su eliminación, o serán destruidos por medios seguros.
2. Todos os equipamentos que contenham dados arquivados devem ser verificados para assegurar que os dados sensíveis foram retirados ou integralmente apagados antes da sua remoção, ou devem ser destruídos de forma segura. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
En consecuencia, el SEPD recomienda que el Consejo y el Parlamento Europeo incluyan en la propuesta actual una disposición específica en la que se prohíba la comercialización de aparatos usados que no hayan sido sometidos previamente a medidas de seguridad adecuadas con las técnicas más modernas disponibles (por ejemplo, sobreescritura multipass) para suprimir todos los datos personales que contengan.
31. A AEPD recomenda, assim, que o Conselho e o Parlamento Europeu incluam uma disposição específica na actual proposta tendo em vista proibir a comercialização de equipamentos usados que não tenham sido previamente sujeitos a medidas de segurança adequadas, em conformidade com as normas técnicas mais avançadas [por exemplo "multi-pass overwriting" (gravação por cima em múltiplas passagens)], a fim de apagar quaisquer dados pessoais que eles possam conter. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Teresa Borges Belgium Local time: 10:08 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 128
Graças à Segurança por Sobregravação de Dados (DOSS) todos os dados temporários no HD do equipamento podem
ser sobregravados. Outro recurso de segurança é a digitalização para Webmail (SMTP sobre SSL), que protege perfeitamente as informações digitalizadas.