Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Prestação de Serviços | | Spanish term or phrase: Acta de Entrega | "Acta de Entrega: es el acuse de recibo que el Cliente enviará a la sociedad XXXX contra la entrega de Tarjetas requeridas en la Solicitud de Suministro, formato que se adjunta a este contrato como Anexo 1. "
Para un contrato de prestación de servicios de asesoría.
Registro de Entrega? Documento de Entrega? Ata de Entrega? Certificado de Entrega?
Gracias! |
| Mariclara OlKudoZ activityQuestions: 612 ( 3 open) ( 34 without valid answers) ( 80 closed without grading) Answers: 13 Brazil
| | Local time: 05:08
|
| | Selected response from:
 Elcio Carillo Brazil Local time: 05:08
| Grading comment Obrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
12 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 23, 2011 - Changes made by Mariclara Ol: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |