Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to Portuguese translations [PRO]|
Law/Patents - Law: Contract(s)
|Spanish term or phrase: mensajerías|
|Qual o termo em português para estas empresas? Obrigada. É mt., muito urgente|
"Retirar de mensajerías, cartas, volumes"
Em Portugaol, é frequente usar-se a palavra inglesa: courier. São empresas do tipo UPS, TNT, etc.
Selected response from:
Freitas e Silva
Local time: 10:26
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +1 2 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Dec 12, 2007 - Changes made by Freitas e Silva:|
|Edited KOG entry||<a href="/profile/642710">Maria Soares's</a> old entry - "mensajerías" » "correios expressos"|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations