ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Law: Contract(s)

mensajerías

Portuguese translation: correios expressos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mensajerías
Portuguese translation:correios expressos
Entered by: Freitas e Silva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:58 Dec 12, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: mensajerías
Qual o termo em português para estas empresas? Obrigada. É mt., muito urgente

"Retirar de mensajerías, cartas, volumes"
Maria Soares
Spain
Local time: 02:56
correios expressos
Explanation:
Em Portugaol, é frequente usar-se a palavra inglesa: courier. São empresas do tipo UPS, TNT, etc.
Selected response from:

Freitas e Silva
Portugal
Local time: 01:56
Grading comment
Muito obrigada!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1correios expressosFreitas e Silva
4 +1empresa de correio rápido/urgente
Mariana Moreira


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
correios expressos


Explanation:
Em Portugaol, é frequente usar-se a palavra inglesa: courier. São empresas do tipo UPS, TNT, etc.


Freitas e Silva
Portugal
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empresa de correio rápido/urgente


Explanation:
Se se tratar de uma empresa é isto

empresa de mensajería
Term: empresa de correio rápido
Reference: Notice OJ C 224/2000 p.24


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-12-12 12:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

se se tratar de cvomunicações poderá ser: serviço de processamento/tratamento/transferência de mensagens

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
2 hrs
  -> Humberto, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 12, 2007 - Changes made by Freitas e Silva:
Edited KOG entry<a href="/profile/642710">Maria Soares's</a> old entry - "mensajerías" » "correios expressos"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: