ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Law (general)

Haciéndose Cargo

Portuguese translation: Assumindo / Encarregando-se


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Haciéndose Cargo
Portuguese translation:Assumindo / Encarregando-se
Entered by: Elcio Carillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:32 Nov 15, 2011
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: Haciéndose Cargo
Haciéndose Cargo.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 05:10
Assumindo / Encarregando-se
Explanation:
...
Selected response from:

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 05:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Assumindo / Encarregando-se
Elcio Carillo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Assumindo / Encarregando-se


Explanation:
...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oitaven: Encarregando-se.
2 mins
  -> Obrigado Oitaven !

agree  Ines Matos
8 mins
  -> Ines, obrigado !

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
1 day20 hrs
  -> Obrigado Maribel !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2011 - Changes made by Elcio Carillo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: