ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Law (general)

Sección Civil del Servicio Común de Reparto

Portuguese translation: Cartório Distribuidor/Ofício Distribuidor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Servicio Común de Reparto
Portuguese translation:Cartório Distribuidor/Ofício Distribuidor
Entered by: english-proof
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 Jan 14, 2012
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Sección Civil del Servicio Común de Reparto
Contexto de exemplo: "Cabe señalar que el reparto de asuntos entre las secciones lo tiene asumido el Servicio Común de Reparto de la Audiencia Provincial de Santa Cruz de Tenerife de acuerdo con las normas de reparto aprobadas por el Tribunal Superior de Justicia de Canarias (TSJC)."

Muito obrigado
english-proof
Local time: 09:11
Cartório Distribuidor/Ofício Distribuidor
Explanation:
http://portal.tjpr.jus.br/web/protocolo/resolucao_04_98

http://www.2distribuidorcuritiba.com.br/site/cartorio.swf
Selected response from:

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 05:11
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Cartório Distribuidor/Ofício Distribuidor
Elcio Carillo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Cartório Distribuidor/Ofício Distribuidor


Explanation:
http://portal.tjpr.jus.br/web/protocolo/resolucao_04_98

http://www.2distribuidorcuritiba.com.br/site/cartorio.swf

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt
1 hr
  -> Bittencourt, obrigado!

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
7 hrs
  -> Maribel,obrigado :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: