dar fe

Portuguese translation: dou fé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dar fe
Portuguese translation:dou fé
Entered by: capclaudia

17:41 Jul 8, 2003
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: dar fe
Por ejemplo, en un documento jurídico, la expresión "doy fe".

Gracias por la ayuda.
Ruth Romero
Local time: 17:51
dou fé
Explanation:
a expressão "dar fé" utiliza-se em documentos notariais, pese embora em documentos originais portugueses não ser uma expressão muito utilizada. Por fezes também pode encontrar a expressão "em fé do que".
Selected response from:

capclaudia
Portugal
Local time: 16:51
Grading comment
¡¡Gracias a todos por la ayuda!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7dou fé = doy fé
Maria Luisa Duarte
5 +1dou fé
capclaudia
5 +1atesto que...
Brigith Guimarães
5declaro que
Sofia Miranda
5certifico
Gabriela Frazao


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
dou fé = doy fé


Explanation:
Escriba Informatização Notarial e Registral
... Eu, <NOME_DO_TABELIAO> , Tabelião, a fiz digitar, conferi, dou fé, assino
em público e raso. Custas <VALOR_DAS_CUSTAS> , <VALOR_DO_IMPOSTOS> . ...
www.escriba.com.br/ sections.php?op=viewarticle&artid=36 - 22k - Em cache - Páginas Semelhantes

Escriba Informatização Notarial e Registral
... Eu, <NOME_DO_TABELIAO>, Tabelião, a fiz digitar, conferi, dou fé, assino
em público e raso. Custas <VALOR_DAS_CUSTAS>, <VALOR_DO_IMPOSTOS> . ...
www.escriba.com.br/ sections.php?op=printpage&artid=51 - 10k - Em cache - Páginas Semelhantes
[ Mais resultados de www.escriba.com.br ]

[DOC]Estado de Minas Gerais
Formato do arquivo: Microsoft Word 97 - Ver em HTML
... Eu __________________________________, Tabelião, que a escrevi, dou fé e
assino. (aa) (tabelião)______________, (outorgante)___________________. ...
www.unitmg.com.br/antiga/800x600/Vestibular/proc3.doc - Páginas Semelhantes

[DOC]ANEXO II – EDITAL 009/2003
Formato do arquivo: Microsoft Word 2000 - Ver em HTML
... Lei n.º 6952, publicada no DOU em (10.11.1981). Eu, ´ ´ ´ , Tabelião,
a fiz digitar, conferi, subscrevo, assino e dou fé.



Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 198

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Verona
3 mins

agree  Toze
3 mins

agree  Patricia Baldwin
2 hrs

agree  Jorge Freire
5 hrs

agree  Teresa Zenteno
5 hrs

agree  rhandler
5 hrs

agree  Branca Amado
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dou fé


Explanation:
a expressão "dar fé" utiliza-se em documentos notariais, pese embora em documentos originais portugueses não ser uma expressão muito utilizada. Por fezes também pode encontrar a expressão "em fé do que".

capclaudia
Portugal
Local time: 16:51
PRO pts in pair: 7
Grading comment
¡¡Gracias a todos por la ayuda!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ReneeG
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
atesto que...


Explanation:
outra sugestão

Brigith Guimarães
Portugal
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Serodio
52 mins
  -> merci's...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
declaro que


Explanation:
"declaro que" es un termo muy usado juricamente

Sofia Miranda
Portugal
Local time: 16:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
certifico


Explanation:
PT-pt

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 16:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search