KudoZ home » Spanish to Portuguese » Marketing

marquilla

Portuguese translation: rótulo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:marquilla
Portuguese translation:rótulo
Entered by: José Cavalcante
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 May 10, 2002
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: marquilla
O controle de marquillas e etiquetas dos produtos XXX é realizado por um agente de franquias.
José Cavalcante
Brazil
Local time: 10:23
rótulos
Explanation:
Pesquisando sites sobre o assunto, sempre aparece "rótulos e etiquetas".
Confira, por exemplo, no site abaixo.
Selected response from:

Lilian Jimenez-Ramsey
United States
Local time: 06:23
Grading comment
Obrigado ao Castilla e a todos. Etiqueta, embora seja diferente no contexto do espanhol, serviu-me muito bem, pois se falava de diversos produtos e de roupas, que normalmente levam etiquetas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1marcas e rótulosMara Públio Veiga Jardim
3 +3MarcasPedro Sítima
4selo
Paulo Celestino Guimaraes
3rótulos
Lilian Jimenez-Ramsey


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Marcas


Explanation:
Mera sugestão

Boa sorte!

Pedro Sítima
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoãoBorges: registo, mais uma sugestão
7 mins
  -> Obrigado!

agree  Paulo Celestino Guimaraes
27 mins
  -> Obrigado!

agree  LoreAC
3 days21 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rótulos


Explanation:
Pesquisando sites sobre o assunto, sempre aparece "rótulos e etiquetas".
Confira, por exemplo, no site abaixo.


    Reference: http://www.becker-poliakoff.com/portuguese/publications/expo...
Lilian Jimenez-Ramsey
United States
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Obrigado ao Castilla e a todos. Etiqueta, embora seja diferente no contexto do espanhol, serviu-me muito bem, pois se falava de diversos produtos e de roupas, que normalmente levam etiquetas.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selo


Explanation:
sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 16:16:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Deve ser marca mesmo.
Ref:

Sellos, Marquillas y Etiquetas

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
marcas e rótulos


Explanation:
Na verdade, "marquillas y etiquetas" devem ser traduzidos como "marcas e rótulos". Etiqueta não é, em espanhol, como etiqueta em português. Remédios, defensivos agrícolas, etc, têm "etiquetas", que em português significam rótulos ou bulas.

Mara Públio Veiga Jardim
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search