KudoZ home » Spanish to Portuguese » Marketing

en básico

Portuguese translation: resumo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:02 Aug 19, 2002
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: en básico
Esse "en básico" quer dizer resumo ou na íntegra?
"Hemos empezado a trabajar con Globo en producciones deportivas para nuestro canal SportTV y estamos trabajando en otros proyectos como Big Brother, que emitimos durante las 24 horas en un canal pay-per-view. Además, emitimos el programa EN BÁSICO después de la transmisión diaria de Globo TV."
Lovelydri
Spain
Local time: 15:56
Portuguese translation:resumo
Explanation:
O dicionário da Real Academia diz "o que assenta nas bases" ou o "fundamental".
Julgo que não seja na íntegra.
Selected response from:

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 14:56
Grading comment
Obrigada pela ajuda! Fazia mais sentido "um resumo do programa", mas fiquei com aquela pulguinha atrás da orelha!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4resumo
Gabriela Frazao
5SíntesexxxLube
4em resumo
Andreas Pompl


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
resumo


Explanation:
O dicionário da Real Academia diz "o que assenta nas bases" ou o "fundamental".
Julgo que não seja na íntegra.

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 126
Grading comment
Obrigada pela ajuda! Fazia mais sentido "um resumo do programa", mas fiquei com aquela pulguinha atrás da orelha!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
1 hr
  -> obrigada

agree  Aline Leal
1 hr
  -> obrigada

agree  LoreAC
4 hrs
  -> obrigada

agree  Rafa Lombardino
4 hrs
  -> obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
em resumo


Explanation:
Assim o fizeram também na Alemanha com a emissão de Big Brother.

Andreas Pompl
Germany
Local time: 15:56
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabriela Frazao: Por acaso, eu traduziria por "o resumo do programa"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Síntese


Explanation:
Como "resumo" já havía sido posto, achei que sería bom este sinónimo, pois ao fim e ao cabo não é mais do que uma síntese de todas as horas.

xxxLube
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search