Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Portuguese translations [Non-PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Research | | Spanish term or phrase: por lo que | | El no autorizó la grabación de su charla por lo que el presente resumen se confeccionó con los datos obtenidos durante su presentación y los abstracts del TCT |
| Izabel SantosKudoZ activityQuestions: 2120 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 201
| | Local time: 05:41
|
| | Selected response from:
 Maria Eugenia Farre Brazil Local time: 04:41
| Grading comment Gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +1
20 mins confidence: 
1 hr confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Carla Araújo
|
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |