KudoZ home » Spanish to Portuguese » Medical (general)

escoliosis

Portuguese translation: escoliose

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:escoliosis
Portuguese translation:escoliose
Entered by: Heloísa Ferdinandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:59 Aug 7, 2006
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / patología
Spanish term or phrase: escoliosis
El texto habla de la escoliosis de sus diversas formas de tratamiento.
Laura
escoliose
Explanation:
escoliose
substantivo feminino
Rubrica: ortopedia.
curvatura lateral da coluna vertebral, que pode ser única ou múltipla e fixa (devido à deformidade muscular) ou móvel (devido à contração muscular desigual)
cf. Houaiss
Suerte.
Selected response from:

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 01:41
Grading comment
Was really helpful, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5escoliose
Heloísa Ferdinandt


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
escoliose


Explanation:
escoliose
substantivo feminino
Rubrica: ortopedia.
curvatura lateral da coluna vertebral, que pode ser única ou múltipla e fixa (devido à deformidade muscular) ou móvel (devido à contração muscular desigual)
cf. Houaiss
Suerte.

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Was really helpful, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italianissimo
3 mins
  -> Grazie, italianissimo.

agree  xxxLumen
31 mins
  -> Obrigada, Lumen.

agree  Elisabete Coutinho
4 hrs
  -> Obrigada, coutinhoea.

agree  Jorge Freire
7 hrs
  -> Obrigada, Jorge.

agree  Ana Hermida
8 hrs
  -> Gracias, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search