Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Portuguese translations [PRO] Metallurgy / Casting / petroquimica | | Spanish term or phrase: Coalescedores y Endulzamiento de gas | Equipamentos de processo químico e petroquímico:
"Coalescedores. Endulzamiento de gas. Extracción de azufre. Recuperación de LPG y NGL. " |
| AnnoniKudoZ activityQuestions: 759 ( 14 open) ( 121 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 05:12
|
| | Selected response from: mirta diez Italy Local time: 10:12
| Grading comment obrigada 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 3, 2008 - Changes made by mirta diez: | | Edited KOG entry | Annoni's old entry - "Coalescedores y Endulzamiento de gas" => "coalescedores e adoçamento de gas" | | Apr 28, 2008: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |