Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]|
|Spanish term or phrase: Escocia|
|Direct translation of the country's name.|
Deve ser sinalado o uso do artigo co nome: a Escócia, da Escócia, na Escócia, para a Escócia, ...
Selected response from:
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
1 min confidence: peer agreement (net): +3
é isso aí!
Local time: 08:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 387
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations