KudoZ home » Spanish to Portuguese » Other

Arrear

Portuguese translation: tocar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Arrear
Portuguese translation:tocar
Entered by: Jeslu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:15 Mar 30, 2004
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Other
Spanish term or phrase: Arrear
Debo las ovejas.

Arrear (DRAE):Estimular a las bestias para que echen a andar, o para que sigan caminando, o para que aviven el paso.
Jeslu
Argentina
Local time: 19:09
tocar
Explanation:
tocar

transitivo direto
16 estimular (com espora, chicote, aguilhão etc.); fustigar, impelir, incitar
Ex.: <t. o cavalo> <t. os bois>

Dic. eletrônico Houaiss


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-03-30 03:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

arrebanhar
transitivo direto
1 ajuntar, reunir em rebanho
Ex.: arrebanhava as ovelhas ao entardecer

arrebanhar es juntar el rebaño, no arrearlo
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 19:09
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3tocar
P Forgas
5 +1apressar / estimular
Marcelo Fogaccia
2 +1Repontarjorges


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tocar


Explanation:
tocar

transitivo direto
16 estimular (com espora, chicote, aguilhão etc.); fustigar, impelir, incitar
Ex.: <t. o cavalo> <t. os bois>

Dic. eletrônico Houaiss


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-03-30 03:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

arrebanhar
transitivo direto
1 ajuntar, reunir em rebanho
Ex.: arrebanhava as ovelhas ao entardecer

arrebanhar es juntar el rebaño, no arrearlo


P Forgas
Brazil
Local time: 19:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida
4 hrs

agree  Marcelo Fogaccia
8 hrs

agree  Claudia da Matta
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Repontar


Explanation:
Reponte: Ato de tocar por diante o gado de um lugar para o outro.
Repontar: Tocar o gado por diante de um lugar para outro.

É só mais uma alternativa. Bom trabalho!


    Reference: http://www.geocities.com/potreiro/vocab.html
jorges
Local time: 23:09
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes: Idem, Houaiss, pg. 2431.
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
apressar / estimular


Explanation:
Mais algumas opções, indicadas pelo Michaelis.

Michaelis Espanhol->Português
arrear
a.rre.ar [aRe´ar]
vt+vi 1 arrear. 2 apressar, estimular (animais de carga). 3 aparelhar, enfeitar.

Marcelo Fogaccia
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda
7 hrs
  -> Obrigado, Maria Leonor.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search