clave

Portuguese translation: "Dia D"

09:25 Aug 8, 2000
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Spanish term or phrase: clave
como se dice en portugués: hoy es el día clave...?
gracias por sus respuestas
Marcelo Silva
Portuguese translation:"Dia D"
Explanation:
En el Brasil esa expresión es muy común cuando uno quiere decir "el día de la decisión", o cuando uno se refiere al día en que algo importante va a pasar. Por lo tanto, si no es un texto extremamente formal, se puede decir: "Hoje é o dia D."
¡Suerte!
Selected response from:

Andrea Holcberg
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2"Dia D"
Andrea Holcberg
na +1"Clave" és "Chave"
Luis Luis
na +1Dia "D"
Pmiranda
na +1Hoje é o dia chave; hoje é o dia mais importante; hoje é o Dia!
rir
naDia-clave
Telesforo Fernandez (X)


  

Answers


19 mins
Dia-clave


Explanation:
En portuges tanbien " dia-clave".

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 02:38
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Djali Valois

agree  Henrique Vieira (X)
527 days

disagree  Luciano Monteiro: Nâo se diz "clave" em português.
2001 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +2
"Dia D"


Explanation:
En el Brasil esa expresión es muy común cuando uno quiere decir "el día de la decisión", o cuando uno se refiere al día en que algo importante va a pasar. Por lo tanto, si no es un texto extremamente formal, se puede decir: "Hoje é o dia D."
¡Suerte!


    Dicion�rio Aur�lio Eletr�nico
Andrea Holcberg
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira (X)
527 days

agree  Luciano Monteiro
2001 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
"Clave" és "Chave"


Explanation:
Lamento, pero no concuerdo con Telef. Dia-clave és errado!

Será: "Dia chave".
Portanto, "Hoje é o dia chave" ou "Hoje vai ser o dia!"

Al su dispor,

Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira (X)
527 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
Dia "D"


Explanation:
Em português utiliza-se por vezes a expressão o "Dia D" quando se refere a uma data importante ou um dia de tomada de decisão.

Pmiranda
Portugal
Local time: 22:08

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira (X)
527 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs peer agreement (net): +1
Hoje é o dia chave; hoje é o dia mais importante; hoje é o Dia!


Explanation:
o uqe se quer dizer é que é o dia principal, o dia chave, mas 'clave' não é uma palavra portuguesa.

rir
United States
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira (X)
527 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search